TAKE YOUR WORDS AROUND THE WORLD
User-friendly, brand-coherent Localization, Translation, and Transcreation
English and French into German
SAAS, E-COMMERCE & WEBSITE LOCALIZATION
🥨 Make your digital product or service seem like it has been created in Germany.
I'll adapt your website or SaaS to the German market. This includes translation, cultural adaptation, image and video localization, currency localization, etc.
English / French into German
MARKETING MATERIAL TRANSCREATION
✍️ Translate your brand communication into German while maintaining its intention, style, tone, and context.
I'll make your German users feel the same way about your brand communication as your home market users do. Ideal for slogans and brands that use lots of puns and wordplays.
English / French into German
DID YOU KNOW...
...that in 2014, US-American research firm CSA Research found that 55% of consumers worldwide prefer to shop online exclusively in their native language? France occupies first place🥇with 61% of consumers and Germany third 🥉 with 58% of consumers.
Hence, localizing the content to the language of your target market is crucial for a successful internationalization of your business.
HI, HALLO, BONJOUR, MY NAME IS EVA 👋
I’m a German localization specialist living in France.
After a diverse educational and professional career ranging from (business) journalism, communications and project management to UX, I have found my passion: Localization & Transcreation!
It combines everything perfectly! My passion for languages and culture, my knowledge from university and past work experiences, my talent for writing, and my interest for IT.
I truly believe that speaking a country's language and adapting the user experience to their culture will bring you closer to its people.
If you want to know more about my background:
THE CONTENT I WORK ON:
Software as a Service such as online user testing platforms, online payment systems, form builders, etc.
E-commerce websites for ethical and sustainable companies in various industries.
(DIGITAL) MARKETING MATERIAL
Digital marketing material such as emails, social media posts, blog articles, performance marketing campaigns, or videos.
MY SUBJECT MATTER EXPERTISE:
UX & TECH
I have a Bachelor's degree in Business specialising in Business Informatics, completed a Master's degree in UX & Innovation, and worked as a UX Product Owner at Allianz France. I have also tried my hand at coding.
I have a Bachelor's degree in Business specialising in Marketing and completed a Master's degree in Communications and Public Relations for the EU. I've also worked as a Communications Manager for a small start-up in Paris.
I have a BSc in Economics and Business Administration and have worked in economic and financial journalism as well as project management.
I believe in making our planet a better place. And even though I don’t have a particular degree in sustainability, I want to contribute to a more sustainable future through my translation work.
WHAT I'VE WORKED ON:
WHY WILL WE WORK GREAT TOGETHER?
😍 You're my ideal client if you:
are a SaaS or e-commerce start-up (ideally with strong brand voice guidelines and a conversational tone)
have a friendly yet professional work culture
are open to freelancers and remote working
WHAT MY CLIENTS HAVE TO SAY ABOUT ME:
"Eva has done a lot of different types of work for us, including UX, competitor analysis, localization, german copy review, and helped us in more ways than we ever imagined at the start of the project. She is diligent, cares a lot about the quality of her work, and she never missed a deadline. She is also really funny and made us laugh many times :) We had a wonderful time working with Eva, and highly recommend her."
"We’ve been working with Eva to localise our brand voice in Germany. She’s fantastic at responding to briefs, localising copy for the German audience, and understanding our brand tone. She’s fast and efficient, with great attention to detail. I highly recommend Eva for translation and localisation work!"
Marketing Manager Europe
"At Paperform (SaaS company, form-builder software) we worked with Eva on the English-to-German localisation of our main product page. TL;DR — Eva did an amazing job at that! 🙌
What was especially great is Eva's attention to detail. Our English landing page says "no CC required" — Eva brought up the issue that in Germany people aren't really using credit cards, and thus such a statement might be confusing for them 🤔The explanation made perfect sense, and so Eva thoughtfully translated that sentence as "no payment information required", or as it sounds in German "keine Zahlungsinformationen benötigt".
Quality of the translation: 10/10
Communication skills: 10/10
SaaS business acumen: 10/10
Thank you, Eva!"
LET'S WORK TOGETHER! 🤩
You think your project might be a good match for my skills? Amazing, I can’t wait to hear more about it. Let’s discuss the nitty-gritty via video call.